許廷鏗 Alfred Hui - 邪惡博士與花輪同學 Che Ok Bok Si Yu Fa Leun Tung Hok (Dr. Evil and Austin Power)

邪惡博士與花輪同學
Mandarin Pinyin: Xie E Bo Shi Yu Hua Lun Tong Xue
Jyutping: Ce Ok Bok Si Jyu Faa Leon Tung Hok
Cantonese Yale Romanization: Che Ok Bok Si Yu Fa Leun Tung Hok

作詞:梁栢堅
作曲:黃思彥
專輯:許廷鏗

卡通有角色 我的設定
Ka tung yau gok sik ngo dik chit ding
憑特殊賣相 叫花輪是我
Pang dak syu maai seung giu fa leun si ngo
人話我搞笑 常被你取笑
Yan wa ngo gaau siu seung bei nei cheui siu
不過你開心 經已很緊要
Bat gwo nei hoi sam ging yi han gan yiu

橙色髮那位 某監製記認
Chaang sik faat na wai mau gaam jai gei ying
其造型賣相 配合那背景
Kei jou ying maai seung pui hap na bui ging
入型入格 夠邪惡 還要有點率性
Yap ying yap gaak gau che ok waan yiu yau dim seut sing
憑幹勁亦有真本領
Pang gon ging yik yau jan bun ling

無論天濛光到夜晚 撞見佢就冇運行
Mou leun tin mung gwong dou ye maan jong gin keui jau mou wan hang
無論打緊風有紅雨 錄嘢佢唔分早晚
Mou leun da gan fung yau hung yu luk ye keui m fan jou maan
佢勁投入 瘋癲嘅老闆
Keui ging tau yap fung din ge lou baan
初次見會唔慣 跟下就慣
Cho chi gin wui m gwaan gan ha jau gwaan

音色要夠準 品質會鑑定
Yam sik yiu gau jeun ban jat wui gaam ding
唔賣人哋賬 佢一向夠薑
M maai yan dei jeung keui yat heung gau geung
要全力唱 缺埋氧 成晚開咪打仗
Yiu chyun lik cheung kyut maai yeung sing maan hoi mai da jeung
年尾有望見我攞獎
Nin mei yau mong gin ngo lo jeung

無論天濛光到夜晚 撞見佢就冇運行
Mou leun tin mung gwong dou ye maan jong gin keui jau mou wan hang
無論打緊風有紅雨 錄嘢佢唔分早晚
Mou leun da gan fung yau hung yu luk ye keui m fan jou maan
佢勁投入 瘋癲嘅老闆
Keui ging tau yap fung din ge lou baan
初次見會唔慣 跟下就慣
Cho chi gin wui m gwaan gan ha jau gwaan

做隻歌辛苦至完美 自虐型遊戲
Jou jek go san fu ji yun mei ji yeuk ying yau hei
反覆唱人就快死
Faan fuk cheung yan jau faai sei

無論天濛光到夜晚 撞見佢實冇運行
Mou leun tin mung gwong dou ye maan jong gin keui sat mou wan hang
無論打緊風有暴雨 錄嘢佢唔識分早午晚
Mou leun da gan fung yau bou yu luk ye keui m sik fan jou ng maan
似壞人又好玩嘅老闆
Chi waai yan yau hou waan ge lou baan
初次會插人懶 轉眼又讚
Cho chi wui chaap yan laan jyun ngaan yau jaan

Post a Comment

0 Comments