薛凱琪 Fiona Sit - 扭計骰 Nau Gai Sik (Rubik's Cube)



扭計骰
Mandarin Pinyin: Niu Ji Shai
Jyutping: Nau Gai Sik
Cantonese Yale Romanization: Nau Gai Sik

作詞:林寶
作曲:Eric Kwok
專輯:Tonight

偶爾我 太刁蠻吧
Ngau yi ngo taai diu maan ba
偶爾我 太蝦人吧
Ngau yi ngo taai ha yan ba
我會話 我會話
Ngo wui wa ngo wui wa
愛上你 夠堅持吧
Oi seung nei gau gin chi ba
愛上你 夠聰明吧
Oi seung nei gau chung ming ba

當初一相見 十萬樣問題
Dong cho yat seung gin sap maan yeung man tai
無默契 手機傾一晚 興趣未對位
Mou mak kai sau gei king yat maan hing cheui mei deui wai
點知跟手你 會向我發誓
Dim ji gan sau nei wui heung ngo faat sai
再冤氣 也拼命努力到底
Joi yun hei ya ping ming nou lik dou dai

關心兼體貼 樣樣亦做齊
Gwaan sam gim tai tip yeung yeung yik jou chai
還未計 鮮花加參湯 也快遞到位
Waan mei gai sin fa ga sam tong ya faai dai dou wai
全部人詫異 而我正狡辯
Chyun bou yan cha yi yi ngo jing gaau bin
但暗中 開心到接近瞓低
Daan am jung hoi sam dou jip gan fan dai

原來這關係
Yun loi je gwaan hai
扭計了百萬轉 扭得多美麗
Nau gai liu baak maan jyun nau dak do mei lai
期待你攻陷
Kei doi nei gung ham
才擰轉身 才故作扭擰
Choi ling jyun san choi gu jok nau ling
其實我很壞
Kei sat ngo han waai
扭計了百萬轉 都不可撒賴
Nau gai liu baak maan jyun dou bat ho saat laai
I just want to be close to you

想一生一世 用大量問題
Seung yat saang yat sai yung daai leung man tai
纏住你 天天都新鮮 看你在發揮
Chin jyu nei tin tin dou san sin hon nei joi faat fai
餐廳跟喜好 永遠無慣例
Chaan teng gan hei hou wing yun mou gwaan lai
我扭髻 你卻又有順髮劑
Ngo nau gai nei keuk yau yau seun faat jai

拖手拖一半 但又像蜜甜
To sau to yat bun daan yau jeung mat tim
奇在你 花槍多奄尖 也笑住拍低
Kei joi nei fa cheung do yim jim ya siu jyu paak dai
連月球約會 仍說無所謂
Lin yut kau yeuk wui ying syut mou so wai
外太空 一早你已訂了位
Ngoi taai hung yat jou nei yi deng liu wai

原來這關係
Yun loi je gwaan hai
扭計了百萬轉 扭得多美麗
Nau gai liu baak maan jyun nau dak do mei lai
期待你攻陷
Kei doi nei gung ham
才擰轉身 才故作扭擰
Choi ling jyun san choi gu jok nau ling
其實我很壞
Kei sat ngo han waai
扭計了百萬轉 都不可撒賴
Nau gai liu baak maan jyun dou bat ho saat laai
I just want to be close to you

偶爾我 太刁蠻吧
Ngau yi ngo taai diu maan ba
偶爾我 太蝦人吧
Ngau yi ngo taai ha yan ba
我會話 我會話
Ngo wui wa ngo wui wa
愛上你 夠堅持吧
Oi seung nei gau gin chi ba
愛上你 我聰明吧
Oi seung nei ngo chung ming ba

Post a Comment

0 Comments