薛凱琪 Fiona Sit - 哥本哈根的另一個我 Go Bun Ha Gan Dik Ling Yat Go Ngo (My Doppelgänger in Copenhagen)



哥本哈根的另一個我
Mandarin Pinyin: Ge Ben Ha Gen De Ling Yi Ge Wo
Jyutping: Go Bun Haa Gan Dik Ling Jat Go Ngo
Cantonese Yale Romanization: Go Bun Ha Gan Dik Ling Yat Go Ngo

作詞:黃偉文
作曲:江海迦

一晃眼在另一海港
Yat fong ngaan joi ling yat hoi gong
人魚半裸遙望對岸
Yan yu bun lo yiu mong deui ngon
獨在異國敵嚴寒 你那羽絨偏有汗
Duk joi yi gwok dik yim hon nei na yu yung pin yau hon
拼命過活太倦了 還是太忙
Ping meng gwo wut taai gyun liu waan si taai mong

而我這裡仍然像蜘蛛的網
Yi ngo je leui ying yin jeung ji jyu dik mong
在旺角塞車遙望對岸 連夢也冷藏
Joi wong gok sak che yiu mong deui ngon lin mung ya laang chong
早知該跟你乘夢破浪
Jou ji goi gan nei sing mung po long
但最終沒遠飛的兇悍
Daan jeui jung mut yun fei dik hung hon

如從前學你 哥本哈根這刻已雪紛飛
Yu chung chin hok nei go bun ha gan je hak yi syut fan fei
然而在 老地方不走也是種勇氣
Yin yi joi lou dei fong bat jau ya si jung yung hei
何妨代我 對那個大結局說對不起
Ho fong doi ngo deui na go daai git guk syut deui bat hei
北歐雖則美 跟家裡對比 仍差十萬里
Bak au seui jak mei gan ga leui deui bei ying cha sap maan lei

說說你這眼前童話國度好嗎
Syut syut nei je ngaan chin tung wa gwok dou hou ma
人魚變公主還是每日 愁著醬醋茶
Yan yu bin gung jyu waan si mui yat sau jeuk jeung chou cha
這真假穿插兩生的花
Je jan ga chyun chaap leung saang dik fa
在這邊 在那邊 相牽掛
Joi je bin joi na bin seung hin gwa

如從前學你 哥本哈根這刻已雪紛飛
Yu chung chin hok nei go bun ha gan je hak yi syut fan fei
然而在 老地方不走也是種勇氣
Yin yi joi lou dei fong bat jau ya si jung yung hei
何妨代我 對那個大結局說對不起
Ho fong doi ngo deui na go daai git guk syut deui bat hei
當天不揀你 今天再說起 仍想做做你
Dong tin bat gaan nei gam tin joi syut hei ying seung jou jou nei

落力活必有傳奇
Lok lik wut bit yau chyun kei
如不選丹麥别惦記 去哪裡也不死
Yu bat syun daan mak bit dim gei heui na leui ya bat sei

命運路線 兜兜轉轉該登上哪班機
Ming wan lou sin dau dau jyun jyun goi dang seung na baan gei
平行在 宇宙間應該有萬千個你
Ping hang joi yu jau gaan ying goi yau maan chin go nei
如何做到 每個決定也自覺了不起
Yu ho jou dou mui go kyut ding ya ji gok liu bat hei
安心選好了 不必再對比 幸福沒定理
On sam syun hou liu bat bit joi deui bei hang fuk mut ding lei

Post a Comment

0 Comments