陳奕迅 Eason Chan - 敬菸 Ging Yin (Sharing)



敬菸
Mandarin Pinyin: Jing Yan
Jyutping: Ging Jin
Cantonese Yale Romanization: Ging Yin

作詞:陳詠謙
作曲:蘇德華
專輯:L.O.V.E.

樹掛滿電線 路泊滿舊貨車
Syu gwa mun din sin lou paak mun gau fo che
一口煙 送風沙入眼
Yat hau yin sung fung sa yap ngaan
銅鐵綁住惡犬 無數年頭過
Tung tit bong jyu ok hyun mou sou nin tau gwo
不作反 看牠多懶
Bat jok faan hon ta do laan

地插滿電鑽 又再轟掉老歌
Dei chaap mun din jyun yau joi gwang diu lou go
不打緊 已經很習慣
Bat da gan yi ging han jaap gwaan
傲氣青年過境 頭髮無塵染
Ngou hei ching nin gwo ging tau faat mou chan yim
一瞬間 天色已晚
Yat seun gaan tin sik yi maan

年輕的這對手 想借火
Nin hing dik je deui sau seung je fo
不借你又如何
Bat je nei yau yu ho
算一算日子
Syun yat syun yat ji
我得與失也比你多 喝飽風雨
Ngo dak yu sat ya bei nei do hot baau fung yu
潮汐不漲 亦不退 活不出意思
Chiu jik bat jeung yik bat teui wut bat cheut yi si

望厭了時間 望見鏡湖有星
Mong yim liu si gaan mong gin geng wu yau sing
數一數 我的好朋友
Sou yat sou ngo dik hou pang yau
順勢跨越半生 贏到了名節
Seun sai kwa yut bun saang yeng dou liu ming jit
足夠嗎 都足夠
Juk gau ma dou juk gau

年輕的這對手 想敬菸
Nin hing dik je deui sau seung ging yin
不敬你又如何
Bat ging nei yau yu ho
算一算日子
Syun yat syun yat ji
我得與失也比你多 又哪須介意
Ngo dak yu sat ya bei nei do yau na seui gaai yi

年輕的這對手 想敬菸
Nin hing dik je deui sau seung ging yin
反敬你又何妨
Faan ging nei yau ho fong
算一算日子
Syun yat syun yat ji
我都有需要幫你點 要發的光
Ngo dou yau seui yiu bong nei dim yiu faat dik gwong

(傳下去的器重 薪火裡)
(Chyun ha heui dik hei chung san fo leui)
(生生不息的曙光)
(Saang saang bat sik dik chyu gwong)
(傳下去的敬重 史書裡)
(Chyun ha heui dik ging chung si syu leui)
(驚嘆他有千里的眼光)
(Ging taan ta yau chin lei dik ngaan gwong)

(傳下去的器重 薪火裡)
(Chyun ha heui dik hei chung san fo leui)
(生生不息的曙光)
(Saang saang bat sik dik chyu gwong)
(傳下去的敬重 史書裡)
(Chyun ha heui dik ging chung si syu leui)
(驚嘆他有千里的眼光)
(Ging taan ta yau chin lei dik ngaan gwong)

(傳下去的器重 薪火裡)
(Chyun ha heui dik hei chung san fo leui)
(生生不息的曙光)
(Saang saang bat sik dik chyu gwong)
(傳下去的敬重 史書裡)
(Chyun ha heui dik ging chung si syu leui)
(驚嘆他有千里的眼光)
(Ging taan ta yau chin lei dik ngaan gwong)

(傳下去的器重 薪火裡)
(Chyun ha heui dik hei chung san fo leui)
(生生不息的曙光)
(Saang saang bat sik dik chyu gwong)
(傳下去的敬重 史書裡)
(Chyun ha heui dik ging chung si syu leui)
(驚嘆他有千里的眼光)
(Ging taan ta yau chin lei dik ngaan gwong)

Post a Comment

0 Comments